De ganzen en de vrede

Weer eens een oudje uit Drabkikkers doos van voor de Twin Towers: een gedicht dat als gevolg van C2H5OH-houdende oplossingen in combinatie met een schrijfsel van Blinde Schildpad min of meer spontaan tot me kwam. Vraag mij dus ook niet waar het over gaat.     De ganzen en de vrede    En de vader geeft een slag    En deMeer lezen over “De ganzen en de vrede”

Leids taalraadspelletje

Afgelopen weekend wezen te barbecuen bij mijn toffe Leidse Bovenburen. Altijd goed voor gezelligheid, nog beter voor taalcuriosia. Twee juweeltjes voor u: 1. (voor het eten): Wil jij een Heinekens, of heb je liever een Westeindertje? 2. (na het eten): En dan lust jij zometeen vast wel een lekkere Arendskoffie. Raadt u over welke versnaperingenMeer lezen over “Leids taalraadspelletje”

Lacunes in de taal 2: HOU IN GODESNAAM OP!

Kijkt u eerst even hiernaar, dan vertel ik daarna waar het over gaat: Ja? Gezien? Leuk hè, die Heb Je Nog Geneukt Tour. Maar, houdt u vast: dit jaar wordt deze memorabele vertoning wegens overdonderend succes opgevolgd door Goeiesmorgens De Musical! Ik kom nú al niet meer bij! Precies. U bent het roerend met mijMeer lezen over “Lacunes in de taal 2: HOU IN GODESNAAM OP!”

Popular Linguistics Magazine

Ik lees net op Language Log dat er een nieuw populair-taalkundig electronisch tijdschrift is verschenen: het Popular Linguistics Magazine. Dat kon wel eens leuk zijn. Of niet, ik moet het nog even goed bekijken. De opmaak van de site is tamelijk erg, maar kom, laten we ons niet meteen door uiterlijkheden laten misleiden. Ik zouMeer lezen over “Popular Linguistics Magazine”

Repetabsen

De naam is indertijd een beetje suf gekozen, maar eigenlijk ben ik een ruim dozijnium na dato nog altijd danig in mijn sas met het verschijnsel Repetabs. Voor degenen die niet zo vaak in mijn ‘Geluid‘-sectie komen: repetabsen (een samensmelting van de woorden repetitief en abstract – ik zei al, sorry) zijn klankdichten gebaseerd opMeer lezen over “Repetabsen”

Wat? (2004-2010)

Waar het raakvlak tussen boodschap en bericht het mededeelzame aanroert, daar bevindt zich de communicatie. Als handvat van de ene hersenpan naar de andere hakt de mens stukjes werkelijkheid in rudimentaire vormen die als visvoer dienen voor de camera obscura die ons waarnemingsvermogen heet. Symboliek als concretie; omen als nomen. Maar de praktijk zou deMeer lezen over Wat? (2004-2010)”

Allophone-schrift

Hier een nieuw schrift dat ik verzonnen heb, een beetje gemodelleerd op de krullerigere Aziatische systemen. Wel esthetisch plezierend geworden, vond ik zelf. Het is nog naamloos, maar hoort bij een taal in ontwikkeling die voorlopig onder de werktitel ‘Allophone’ gaat, omdat ze slechts twee fonemen kent, de uitspraak waarvan volledig afhankelijk is van deMeer lezen over “Allophone-schrift”

Drabkikker terug uit Zweden

En daar ben ik weer, terug van mijn tweede reis in drie weken: de Achtste Internationale Taalkunde-Olympiade in Stockholm. Zo’n 100 briljante scholieren uit grofweg twintig landen kwamen daarheen om taalpuzzels van uitermate pittig niveau op te lossen. Bijvoorbeeld: Gegeven zijn telwoorden in het Drehu in alfabetische volgorde en hun betekenissen gerangschikt van klein naarMeer lezen over “Drabkikker terug uit Zweden”

Zelfvoorzienende slavinken

Hier dan nog even rap de aandacht aan twee rare woorden: zelfvoorzienend en slavink. Zelfvoorzienend is raar omdat er een –en– teveel in staat: zelfvoorziend was al voldoende geweest. Slavink is raar omdat ik u uitdaag een woord te vinden met een nòg bizardere etymologie: Neologisme, in april 1952 geïntroduceerd door de Larense slager TonMeer lezen over “Zelfvoorzienende slavinken”

Volvo bestraft lesbische zomerlinde

Update maart 2016: Wie bakt het beste teletekstsonnet? Bekijk eens de volgende Vlaamse teletekst-pagina’s. Valt u iets op? Ziet u het? Niet op de inhoud letten, maar op de opmaak. Precies! De regels zijn allemaal even lang! ‘Ja, en?’ hoor ik u verveeld tegenwerpen, ‘Dat heet uitvullen’. Maar nee, beste lezer! We hebben immers metMeer lezen over “Volvo bestraft lesbische zomerlinde”

Slechte onomatopeeën: vuvuzela

U kunt er bijna niet omheen kunnen, dezer dagen: de Zuidafrikaanse plastic voetbaltoeter die vuvuzela heet. Ik zal hier verder niet uitweiden over de antropologisch fascinerende gedragingen die een verschijnsel als “WK” in de homo sapiens losmaken, maar me beperken tot de fonetische eigenaardigheden van die naam vuvuzela. De oorsprong van het woord wordt, aldusMeer lezen over “Slechte onomatopeeën: vuvuzela

Vlinder

Ababang, abaga, abè, abèbe, abey, afafranto, akipepeo, alibangbang, aliñuahi, angiak, awadapepe, babaiana, babochka, balanbaalis, bangikoi, barutha, bataplai, bayboum, bébe, bembe, bidilallah, bilach’a, bilatishu, bili bala, billambilloot, bilyululijga, bimbilo, birabira, birrabirro, bofertoto, borboleta, bude littafi, bulubulu, buom buom, butterfly, buttorfleoge, buwa, caqelngataq, chetakoka chiluka, chitta, chocho, choo, chou chou, chuani, chuturast, dealan-dé, dearbadan-de, dhad’hama, dimago, drugelis,Meer lezen over “Vlinder”