Weefgetouw

En als we dan toch bezig zijn in de categorie mooie video’s: deze hier wees Absent Martian mij op. loom (n.) O.E. geloma “utensil, tool,” from ge- perfective prefix + -loma, of unknown origin. Originally “implement or tool of any kind” (cf. heirloom); thus, “the penis” (c.1400-1600). Meaning “a machine in [w]hich yarn or threadMeer lezen over “Weefgetouw”

Bradford. Als het om de smaak gaat.

Drabkikker sr., onlangs 65 geworden en daarmee kennelijk automatisch in de categorie ‘dementerende bejaarde’ komen te vallen getuige het soort blaadjes dat men hem ineens meent te moeten sturen, wijst mij per ommegaande op het allerweergalooste ornament dat men ooit in zijn huiskamer kan hebben hangen pronken: de Flying Scotsman-klok: De verbluffende makers van ditMeer lezen over “Bradford. Als het om de smaak gaat.”

Ga je met Bus? Nee, ik neem Trein.

Het achterwege laten van het bepaald lidwoord bij bedrijvennamen (Welkom bij HEMA; zoek je kwaliteit dan ga je naar Bijenkorf) is alweer dermate lang in zwang dat het al bijna niet meer raar klinkt, maar is er al iemand die zich heeft verbaasd over hetzelfde gebruik in stationsomroepberichten waar het autonome hogesnelheidstreinen betreft? Dames enMeer lezen over “Ga je met Bus? Nee, ik neem Trein.”

Uw zoektermen

Hee, Drabkikker hee. Waar gaat jouw blog nou over dan? Nou, cavia’s hè. Heel veel cavia’s. En mezelf. Ontzettend veel over mezelf, gaat het. Verder dingen met bijen en Hebreeuws enzo. Had ik cavia’s al genoemd? En Kate Winslet natuurlijk. Geen blog van Drabkikker zonder Kate Winslet. Maar: ook onze woordgenererende en hoofddoekdragende medemens wordtMeer lezen over “Uw zoektermen”

De ganzen en de vrede

Weer eens een oudje uit Drabkikkers doos van voor de Twin Towers: een gedicht dat als gevolg van C2H5OH-houdende oplossingen in combinatie met een schrijfsel van Blinde Schildpad min of meer spontaan tot me kwam. Vraag mij dus ook niet waar het over gaat.     De ganzen en de vrede    En de vader geeft een slag    En deMeer lezen over “De ganzen en de vrede”

Leids taalraadspelletje

Afgelopen weekend wezen te barbecuen bij mijn toffe Leidse Bovenburen. Altijd goed voor gezelligheid, nog beter voor taalcuriosia. Twee juweeltjes voor u: 1. (voor het eten): Wil jij een Heinekens, of heb je liever een Westeindertje? 2. (na het eten): En dan lust jij zometeen vast wel een lekkere Arendskoffie. Raadt u over welke versnaperingenMeer lezen over “Leids taalraadspelletje”

Terug van Terschelling

Zo dames en heren, ik ben er weer hoor. Een buitengewoon aangenaam weekje rust, gezelligheid en natuur achter de rug. Eindelijk tijd om alle ervaringen en roerselen eens kalmaan op een rijtje te zetten. Wat een boel gebeursels, en wat is iedereen hartverwarmend lief voor me. Vader had zelfs de vlag uitgehangen. Voorts heb ikMeer lezen over “Terug van Terschelling”

Drabkikker is doctor

Factusm (sorry) est. Ik ben doctor. Ik dank iedereen vanuit de bodem van mijn hart voor alle steun, toewijding, hartelijkheid, geloof, hoop, liefde, felicitaties, kado’s, roer- en bemooienis die ik de afgelopen tijden en gisteren heb mogen ontvangen. Ik ben nog lang niet klaar met alle emoties op een rij zetten of beseffen wat erMeer lezen over “Drabkikker is doctor”

Drab past pak

Vanochtend met mijn paranimfen pakken wezen passen bij Hoppezak, ‘de grootste verkleedkist van Nederland’. Een geweldig kostumenmagazijn waar je weken in kunt verdwalen en alsmaar nieuwe hoekjes ontdekken, volgeladen met uitdossingen van Zwitserse jodelhosen tot middeleeuwse harnassen, van luitenant-ter-zeebroeken tot boselftoverstafjes, u zegt het maar. En dus een hele afdeling ‘kleding voor bizarre rituelen zoalsMeer lezen over “Drab past pak”

Radio Girl

Een behuhhend* filmpje met een leuk muziekje. * behuhhen: het bezitten van een eigenschap die een waarnemer de constatering ‘huh?’ ontlokt. Zie: bemooien. Credits, aldus Youtube: Legs Malone – Radio Girl Noble Robinette – Waiter Person Paul ‘Vickers’ Lyon – Underground Man Written Produced and Directed by Ronni Thomas Effects by Shane Morton CGI effectsMeer lezen over “Radio Girl”