Ik zeg helemaal niets. Mij zult u geen suggestieve implicaties horen insinueren. Verre zou het van mij zijn om ook maar in de geringste mate te willen doen schijnen hier ook maar in de verste verte bepaalde associatieve connotaties mee te willen oproepen. Verder komt dit filmpje ook beslist niet, ik herhaal, niet via eenMeer lezen over “De vingerfluit”
Auteur archief:Drabkikker
Paradijsvogels
Paradijsvogels was in de jaren 90 een tv-serie over excentrieke mensen, maar dan zonder de gladjakkerige hetgaateigenlijkovermijheid van een Rik Felderhof of Ivo Niehe. De maker is namelijk – de zelf ook licht excentrieke – Arnold-Jan Scheer, onder meer bekend van de onbekendere kanten van het Sinterklaasfeest, gegoochel en nog zo vanalles, en die laat de mensenMeer lezen over “Paradijsvogels”
’s Mensen paradox
Toetermesjogge zijn we met ons allen. Ademende strengels tegenstrijd, en daarom tegelijk zo fascinerend. Hoe dat zoal? Voor de wetenschappelijke kant van onze bizarre harsens hange men aan de lippen van rijkbebaard neurobioloog Robert Sapolsky: Kan dergelijks u bekoren, dan mogelijk ook You Are Not So Smart, The Idiot Brain, Sapiens,* Wij Zijn Ons Brein en Thinking, FastMeer lezen over “’s Mensen paradox”
Taaldrab 25: Taalcanon, tweede druk
De Taalcanon, waarvoor ik indertijd een bijdrage heb geleverd over de geschiedenis van ons schrift, zal eerspoeds een (ongewijzigde) tweede druk beleven, dus wie âm nog niet had, hou ât in de gaten! Wanneer de verschijntijd precies is weet ik nog niet, maar ondertussen kunt u de site er nog eens leuk op herbladeren en/of/c.q.Meer lezen over “Taaldrab 25: Taalcanon, tweede druk”
Blinde Schildpad bezoekt Dalai Lama
“Ik ben een dichter, ik hoef dat niet.”
Taaldrab 24: Scots
Aflevering van The Allusionist over het Scots, zegmaar het Fries van Groot-BrittanniĂŤ. Verguisd als plat en boers, balancerend tussen dialect en taal, net niet helemaal begrijpelijk voor een nietspreker maar toch voldoende om een eind te komen. Probeer maar eens de vertaling van Harry Potter and the Philospher’s Stone:  Verder lezen hier, woordenlijst daar! TeMeer lezen over “Taaldrab 24: Scots”
Taaldrab 23: Diagonaalschrift
Een welaardig nieuw schrift waar ik een beetje mee loop te pielen. Eenvoudige lettervormen, die er echter lustig op los ligaturiseren zodat het toch tamelijk complex wordt. Móói vind ik het nog niet specifiek; misschien wordt dat beter van meer cursievigheid. Hier in ieder geval een proefje. Het schrift loopt van rechts naar links enMeer lezen over “Taaldrab 23: Diagonaalschrift”
Happiness
Taaldrab 22: Eppen
De familie Van der Laak over spelling. Dank aan de vader! Wie overigens de hele Carmiggeltkronkel uit O. den Bestes blote hoofd wil horen vervoege zich hier.
Yann Doedel
Om in de pijpzaksfeer te blijven: een met terugwerkende kracht best lekker geslaagd bonkiebonkremixje dat ik eens van een nummer van Yann Tiersen heb gemaakt:
Taaldrab 21: Canntaireachd
Niet alleen Indiase percussie doet aan lettergrepen om muziekklanken weer te geven; ook doedelzakkers blijken zo’n mnemosysteem te hebben. Canntaireachd heet het bij de Schotten (uitspraak), oftewel “chanting”. Het is een soort solfège-systeem, maar dan complexer. Niet alleen worden de basistonen weergegeven, maar ook de bijbehorende zogeheten voorslagen (grace notes, op z’n Engels): de typische korte ‘hikjes’ dieMeer lezen over “Taaldrab 21: Canntaireachd”
Taaldrab 20: Engelse spelling
Ja, want talen kiezen eerst hun letters en spreken daarna af hoe je die allemaal uitspreekt. (Hint: nee.) Weten waarom de Engelse spelling ogenlijk zo’n bende schijnt? Lees Spell It Out van David Crystal. Nog beter: lees alle boeken van David Crystal.
Albert de Ruiter
Ik had me bij die stem eerder een soort sjamaan van twee bij drie meter voorgesteld, maar de baard klopt verder vrij aardig met mijn geestbeeld. Hier (links) (of rechts) (hangt ervan af of het onderschrift klopt) (ik neem aan van wel) (ja toch) (waarom zou je dat omdraaien) (nee precies) (lijkt mij ook) danMeer lezen over “Albert de Ruiter”
Theo Jansen
En hoe zou het met Theo Jansen gaan en zijn fantastische Strandbeesten? Wel, die evolueren lustig voort: Zijn kalme enthousiasme blijft aanstekelijk van prettiggestoorde genialiteit:
Taaldrab 19: Willem Wilmink
Janee, dit is uiteraard Edwin “als kind vond ik dit altijd doodeng” Rutten, maar de teksten zijn van Willem Wilmink en het verrast me nu pas hoe goed in hun eenvoud die zijn. Er is indertijd een krappe honderd van deze Klokhuis-orgelliedjes opgenomen, blijkens de Grote Harry Bannink Podcast (want die componeerde dan weer het deuntje)Meer lezen over “Taaldrab 19: Willem Wilmink”
Taaldrab 18: Fons Jansen
Humor met accenten van vroeger. Gnarft, het filmpje doet het niet via mijn blog; moet u even doorklikken naar Youtube.
Inspirational
Koop(iĂŤer) nu: inspirationele ansichtkaarten met authentieke inzichten! Desgewenste spreuken op aanvraag, verlichting niet gegarandeerd.
Memento vivere
De maan
Heel erg ingezoomd. Niet versneld! Via via.
Japans houtsnijwerk
Even pauze hiero, zoals u merkt. Ter intermezzo een prachtvideo van hoe meesterkerver David Bull een van zijn traditionele Japanse houtsnijdrukken vervaardigt, van begin tot eind in real time. Wie dik drie uur te lang vindt kan ook terecht bij de krap driekwartiers versie.