Japans/Chinees schilderwerk

Zojuist hedenmiddag koop ik in het magischste antiekrommelwinkeltje van Leiden twee fraaie Aziatische schilderstukjes. Fijn penseelwerk op een soort stof-achtig papier,* iets kleiner dan A4 van formaat en naar mijn grove schatting een globale eeuw oud.

* Of beter: een flinterdun zijdeachtig weefsel dat op het papier is geplakt.

Maar meer dan dat ik ze mooi vind weet ik er niet van, vandaar deze blogpost. U enig idee wat ik hier bij de kladden heb, qua waarvandaan, hoe oud c.q. door wie? Ik weet schrijnend weinig van Aziatische kunst en ben niet eens zeker of dit iets Japans is of iets Chinees. Dus mocht u meer weten, werp vooral een duit!

Klik op afbeeldingen voor vergroting.

Details:

Update: Bepaalde mensen die nog wél op reddit mogen komen hebben het volgende te melden over de meest rechter tekstkolom bij het winkel-tafereeltje: The title seems to be: 持籌握算圖 Keen on finances. In het Chinees dus kennelijk. Dank!

Merk overigens sowieso op dat de winkelmeneer een telraam bedient, en daar weet ik dan toevallig weer wél iets van, namelijk dat dit het Chinese model is, met twee kralen in de bovenrij in plaats van één zoals bij het Japanse.

8 gedachtes over “Japans/Chinees schilderwerk

  1. Ja prachtig.

    Ik denk Chinees.
    Ik was laatst in Shanghai en kocht daar een kleine uitgave van het Shanghai Museum.
    Ongelooflijk mooi werk.
    https://www.shanghaimuseum.net/museum/frontend/en/index.action
    Misschien kunnen zij je wat informatie verstrekken?

    Het zou iets origineels kunnen zijn of een goed gemaakte reproductie/replica.

    Het lijkt alsof de werken zijn “verdoekt” net als oude schilderijen waarvan het linnen te kwetsbaar is geworden.

    Als dit niet het begin is van een grote collectie Aziatisch kunst.

    Geliked door 1 persoon

    1. Jeps, de meningen lijken inderdaad de Chinese kant op te graviteren. Dat van dat verdoeken zou kunnen: het winkeltafereeltje zit op wat dikker karton geplakt dan het landschap. Maar misschien werd het papier sowieso op die manier geprepareerd; geen idee. Dank!

      Like

  2. Volgens mijn vrouw (Japanse) is het waarschijnlijk Chinees.
    Als het Japans was, zou er ook hiragana in de tekst moeten staan.
    Deze stijl van schrijven heet kuzushiji in het Japans.
    Voor meer informatie google met kuzushiji.
    De hoofddeksels lijken ook meer Chinees dan Japans.
    En vooral de bergen rechts in beeld zijn typisch Chinese bergen.

    Geliked door 1 persoon

    1. Ik zag zojuist dat Google Translate kuzushiji vertaalt als bamboebrief.
      Misschien omdat het op bamboe werd geschreven?
      Als je dan weer googeld met bamboebrief krijg je sites over die bamboeonderbroeken waar we mee worden doodgegooid in de radioreclames.
      Bamboo brief LOL

      Geliked door 1 persoon

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s