Krul – update

krul_paars

Vorig jaar schreef ik over mijn vernemen dat de krul voor ‘goed’ een puur Nederlands verschijnsel is (dat volgens sommigen teruggaat op de letter G – hmmmisschien) waar andere landen de check of tick (✓) gebruiken. Zojuist bekijk ik bovenstaande korte documentaire over kallypograaf Hermann Zapf (bekend van fonts als Palatino), en moet u kijken wat die op 8:35 voor krulmutant uithaalt om ‘fout’ weer te geven!

Here are ze bad forms

Het moet niet maller worden. Nou, dan heb ik ook meteen een herkomsthypothese paraat: dit is uiteraard de Sütterlin-D, voor Dummkopf. (Straks is het nog waar ook).

Update 2018: Ik had het half goed! Zojuist leer ik van Blinde Schildpad dat dit teken een dele[atur] heet, dat inderdaad op een kurrente d teruggaat en aangeeft dat iets gedeleerd moet worden. Cool, wist ik niet! Er is zelfs een Unicodekarakter voor: ₰ (al is dat eigenlijk het Pfennig-symbool, via denarius). Waarom heeft onze krul geen Unicodekarakter? Ik bedoel, als  bestaat…

2 gedachtes over “Krul – update

  1. Mooi hoor! Ondertussen ben ik nog steeds miffed dat ik de krul niet met goed fatsoen bij mijn werk kan gebruiken als ik aan alle kanten Engelsheid wil uitstralen naar studenten…

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s