– Een d met een streepje?
– Ja, dat is Zweeds, net als bij John Nesbø. Kijk, zo: . Maar daar dan dus de kleine letter van graag.
– Okee. Doen we.
– Een d met een streepje?
– Ja, dat is Zweeds, net als bij John Nesbø. Kijk, zo: . Maar daar dan dus de kleine letter van graag.
– Okee. Doen we.
DIRK. Ik hoop potverju dat dat een stukje satire was want A: Jo Nesbø is een noor en B: dat streepje is ijslands.
LikeLike
IJsland? Hahaha, dat bestaat helemaal niet, dat verzin je ter plekke!
LikeLike
Ik zie dit nu pas en zeg NEEN. dat.streepje.zit.verkeerd.en.nu.moet.ik.huilen.
LikeLike
Ergens is het nog best creatief, gezien het feit dat ze ook voor de meer voor de hand liggende (want wèl bestaande, zij het helaas evenmin IJslandse) đ hadden kunnen kiezen. Iemand heeft dat ding dus met de hand zitten ontwerpen.
LikeLike
Fascinerend ja. Doet met denken aan Asterix die in De Grote Oversteek probeert met de Noormannen te praten door lukraak streepjes door en bolletjes op letters te zetten. Terwijl Idéfix en een Noors hondje al snel doorhebben dat ‘waf’ hetzelfde is als ‘wåf’.
LikeLike