Wat ik nou weer bij het petunia’s wieden aantref. Een hele kleitablet!
De voorzijde leest: DI-ru3-ka, zoon van DI-ru3-ka, {zoon van} DI-ru3-ka, broeder van tu-NIS2 van PU-[ur]-ma4-RE-en-du1-um, betuigt hierbij {z}ijn [onkunde] in […] schrijven(?) van spijker[schrift].
De achterzijde is een beetje enigmatisch: bovenaan staat ta-rabbu-KI7-ku-rum, wat zoiets betekent als “prut-amfibie”. Het woord eronder is nog onduidelijker; ik kan er niets beters van maken dan “tjilp dit”. Zal wel iets mythisch wezen.
Haaaahahaaaaa haaahaa. Geweldig!
LikeLike
hahahahahaaaaaaaaa, heb je last van vogels?xxx
LikeLike
Nee, petunia’s.
LikeLike
37. … zag … waarop Marduk hardop lach[te] …
38. … [deelde] op het tablet der gezichten …
LikeLike
Ghehe. Een goed Mesopotamiër spreekt in lacunen.
LikeLike
LOL :)
LikeLike
Op het linker tablet, in de rechter bovenhoek staat een hondje
LikeLike
Nou je het zegt!
LikeLike
Geweldig! Linksonder meen ik net te kunnen ontcijferen:
… phaistos plat rond object moeilijker maken was …
Heb echter geen idee wat dat zou kunnen beteken.
Doet mij ook denken aan de vertaling van het Gilgamesj epos in chimpanzee taal door mijn goede vriend Wilfried Houjebek:
Klik om toegang te krijgen tot gilgameshforapes.pdf
LikeLike
Haja! Die ken ik ja.
LikeLike