Dit siert alweer enige maanden de stationscafetaria’s:
Ik vraag me bij dit soort acties altijd af: is er dan niemand gedurende het hele ontstaansproces van zo’n ontwerp die zegt: ‘ehm, wacht eens’?
(Anderen waren mij voor.)
Dit siert alweer enige maanden de stationscafetaria’s:
Ik vraag me bij dit soort acties altijd af: is er dan niemand gedurende het hele ontstaansproces van zo’n ontwerp die zegt: ‘ehm, wacht eens’?
(Anderen waren mij voor.)
Ja, maar dat komt omdat als je in Word de optie “dubbele hoofdletters” onder autocorrect aanklikt, de dubbele hoofdletters vanzelf worden ontdubbeld. Vandaar!
LikeLike
Heb je ook tegenwoordig bij Ba- en Ma-opleidingen en zo.
LikeLike
Janee, ik kan ook nog wel bedenken hoe het ontstáát, maar dan verwacht je toch dat een ontwerper zijn gezonde verstand zo’n miscorrectie à la stante pede terugdraait. Maar ik vrees inderdaad dat zich noemende ontwerpers heden ten dage ook kunnen worden aangetroffen onder de mensen die de Word-autocorrect voor authoritatief houden.
LikeLike
זאת היתה הבדיחה שלי
LikeLike
EIgenlijk is het een beetje vreemd dat wij die lange ij of y met puntjes überhaupt hebben, niet? Rare historische spelling ook! En dan denken wij dat die Engelsen gek doen met hun 15e eeuwse orthografie…
BAMA-structuur en BaMa-structuur heb ik inderdaad ook altijd vreemd gevonden, maar laten we eerlijk zijn: het invoeren van die structuur op zich zonder echt over te gaan op het Angelsaksische financieringsmodel voor hoger onderwijs was al een ondoordachte keuze…
LikeLike
’t Schijnt een Nederlandse uitvinding te zijn, de ij. Of de j, dan. Van oorsprong een ornamentiek haaltje aan de tweede i van wiis, vrii en aanverwanten. En in handschrift bleek het resulterende ding weer vreselijk op de al bestaande y te lijken, zodat men die weer ging verwarren en er zelfs puntjes op zetten. Als ik het me wel herinner. Op oude typmachines was de ij ook één toets.
LikeLike
BA en MA zijn handig voor Bachelor, resp. Master of Arts, en Ba/Ma voor bachelors en masters in het algemeen – houdt niet iedereen zich daaraan dan?
LikeLike
en toch bleef ik eerst meer hangen op de tegenstelling tussen ‘ijskoud’ en ‘pas op, hot!”…
LikeLike
Nou je het zegt. Dat kàn helemaal niet!
LikeLike
Nee het kan juist wel – er is een enorme symmetrie tussen “verleiding” en “heet”. Ik hoef het niet verder uit te leggen … toch?
LikeLike
http://www.onzetaal.nl/advies/ontstaanij.php
LikeLike
Wellicht relevant om te melden dat deze schrijfwijze in Vlaanderen eerder de standaard is.
LikeLike
Echt? Dat is opmerkelijk.
LikeLike
Verdere naspeuringen leren mij dat “standaard” misschien wat overdreven is, maar een bord als dit is zeker niet zeldzaam:
http://genesisrevelation.be/archief/2010/10/27/lange-ij/
Ik herinner mij ook hoofdstuktitels of zinnen in cursussen van Leuvense professoren die Ij gebruiken in plaats van IJ.
Overigens wordt onze ij ook een struikelblok zodra het opduikt in vreemde woorden, getuige spellingen als byoux:
http://nl.wikipedia.org/wiki/IJ_(digraaf)#Uitzondering
LikeLike
Ha! Wonderlijk. Tja, het blijft voor veel mensen een verwarrend ding, de ij. Zie ook: Yzerwaren, en dan daar soms weer puntjes op.
LikeLike