Taaldrab 41: Kitbashing greebles

Heden leer ik twee (of eigenlijk drie) nieuwe Engelse woorden:

Greebles, ook wel nurnies: de overmatig ingewikkelde oppervlaktestructuren van blokjes, vlakken, leidingen en staketsels die je clichématige scifi-ruimteschepen vaak ziet hebben.

Just a moment. Just a moment. I’ve just picked up a fault in the AE-35 greeble.

Kitbashing: hoe propmakers vaak te werk gaan bij het vervaardigen van greebles/nurnies: door de onderdelen (of zelfs de bijelkaarhoudrekjes* daartussen) van bestaande modelbouwkits eclectisch tot iets nieuws te knutselen.

Blijkbaar mag je ook greeblies zeggen.

Nuttige kennis.

* En die heten dan weer sprues. Dank aan reageerder mrklnsprnt voor de aanvulling!

Over Drabkikker

Dirk Bakker, geboren in de vorige eeuw, levend in de huidige.
Dit bericht werd geplaatst in Heelal, Kunst & nijverheid, Taal, Video. Bookmark de permalink .

4 reacties op Taaldrab 41: Kitbashing greebles

  1. Ea ten Kate zegt:

    Ha! Inderdaad nuttig!
    Ik vergeet het denk ik ook meteen weer maar het eerste zaadje der kennis is iig geplant (:

    Geliked door 1 persoon

  2. mrklnsprnt zegt:

    En zo’n bijelkaarhoudrekje heet een sprue. Hopla nog een woordje geleerd !

    Geliked door 1 persoon

  3. Henk Bakker zegt:

    Het zijn allemaal thingamajigs, gizmos, whatchamacallits en wothahellizats

    Like

Geef een reactie

Vul je gegevens in of klik op een icoon om in te loggen.

WordPress.com logo

Je reageert onder je WordPress.com account. Log uit /  Bijwerken )

Google photo

Je reageert onder je Google account. Log uit /  Bijwerken )

Twitter-afbeelding

Je reageert onder je Twitter account. Log uit /  Bijwerken )

Facebook foto

Je reageert onder je Facebook account. Log uit /  Bijwerken )

Verbinden met %s