4 gedachten over “Asemisch

  1. Maar is werkelijke asemie nog wel mogelijk, nu we allemaal al zoveel semie hebben gezien? Want dit hele ding schreeuwt: Brief van een Franse Higher Echelon Bobo in de 19e eeuw, die gaat over dan wel a) klacht over slecht [product], dan wel b) opdracht van een generaal aan zijn ondergeschikten over wanneer aanvallen, dan wel c) liefdesbrief.

    Geliked door 1 persoon

    1. Dit is best een interessant afvraagsel ja. Er speelt ook mee waar de semie ‘ontstaat’: in de zender, in de ontvanger, ergens in de ether of in al die dingen tegelijk? Als ik wuup knar bwauf zeg en er expliciet bij meld dat het niks betekent, kan een luisteraar alsnog zeggen, jawel hoor, voor mij wel. Wie heeft er dan ‘gelijk’? Zelfs ikzelf kan het mis gehad hebben, dat ik alleen maar dácht dat wat ik zei niks betekende maar dat mijn onderbewuste er wel degelijk wat mee bedoelde. En een ontvanger kan dat alsnog weer totaal anders interpreteren (inclusief dat het voor diegene niks betekent). Het lijkt me inderdaad niet houdbaar dat er zoiets bestaat als ‘de’ betekenis van dingen: alles is filter en interpretatie en bagage en associatie en misverstand en prempi mabbe zoerk.

      Ik mag in deze context graag verwijzen naar dit interview met Paul Simon, waarin hem gevraagd wordt wat hij in vredesnaam met de tekst van Mrs. Robinson bedoelde. Antwoord: wist ik zelf ook niet toen ik het schreef, de woorden kwamen spontaan opborrelen en voelden relevant, maar zonder dat ik meteen een idee had van wat het moest betekenen. Maar dat gaf niet, dat zou vanzelf wel komen: It’ll mean something.

      Like

Geef een reactie op Richard Kroes Reactie annuleren