Hiep hiep Koningsdag! Lang leve Willy, hwêêk hêêk hêêêk!
Maar terzake.
Wat blijkt namelijk. Drab e-bladert eens door De Negerhut, een oude Nederlandse vertaling van Uncle Tom’s Cabin uit 1918, en treft daarin de volgende passage aan:
Krijg nou stamppot. Daar heb je die wanconstructie uit het Koningslied van vorig jaar: de dag die je wist dat zou komen. In een boek uit 1918!
En verderop nog een keer:
Wat zullen we nu aan onze vélocipède hebben? Werd het Engels een eeuw geleden dan ook al klakkeloos overgecalqueerd? Klaarblijkelijk, als je het origineel erbij pakt:
Ja, betrapt dus, meneer/mevrouw Mensing. Zal best wezen dat in 1918 half Europa in puin lag en net toen iedereen weer een beetje was bijgekomen de Spaanse griep het aantal slachtoffers nog eens dunnetjes kwam overdoen. Maar dat geeft u nog niet het recht zulk krom vertaalwerk te leveren zeg. Foei!
Maar nee, te vroeg gekreten. Wie schetst namelijk mijn verbazing dat* enig googlewerk klinkklaar uitwijst dat de constructie die x [werkwoord] dat [werkwoord] vroeger volkomen gemeengoed in het Nederlands was?
Daar sta ik werkelijk van te kijken. De constructie was er dus al toen men nog met ſſen ſchreef, en pas in recenter tijden is men haar fout gaan vinden—mogelijk precies omdat ze op krom vertaald Engels lijkt. Tsss.
Nou. Een woord van verontschuldiging aan John Ewbank lijkt me hier wel op zijn plaats. Sorry John, je bent bij nader inzien geen prutser vanwege regel 4 van het Koningslied.
~
*Ja, ook de constructie verbazing dat wordt nogal eens als fout beschouwd, maar ten eerste zijn de alternatieven onmogelijk onbeholpen, ten tweede bevind ik me in goed gezelschap.
De boon die ik dacht dat ik zou zijn, blijk ik dus ook dat ik ben!
LikeLike
*Zucht* Nééhee, het is die ik dacht dat zou zijn en blijk ik dus ook dat ben. Sjongejongejonge.
LikeLike
En toch blijft het een ontzettend kutlied waar heel veel geld voor ach laat ook maar.
LikeLike
Goh! Cool!
LikeLike
Én ik weet nu eindelijk waar ik al die jaren al aan lijd (líjd zeg ik u): kwaadſappigheid!
LikeLike
Lijmige kwaadſappigheid.
LikeLike
De letter S kwam in twee vormen voor, de S en de ſ. de ‘normale’ s gebruikte men aan het begin van een woord, de ſ in een woord, dus ſchreef kan niet. gewoon even ter info. Leuke website trouwens!
LikeLike
Dank je voor het compliment! Nee, de korte s werd juist gebruikt aan het eind van (niet-samengestelde) woorden; de lange ſ aan het begin en in het midden: zie https://nl.wikipedia.org/wiki/Lange_s
LikeLike